Nie jesteś zalogowany na forum.
Strony: 1
Zakres tłumaczenia: plik tekstowy liczący 419 komórek różnej długości
Postęp tłumaczenia:
✗ Tłumaczenie pliku TLK (postęp: ~10%)
✗ Opracowanie napisów do filmików
✗ Wgranie napisów
Informacje szczegółowe:
Tak naprawdę wiele elementów tej modyfikacji to zdania, które w polskiej wersji wyświetlają się po angielsku tylko dlatego, że autorzy poprawili w nich interpunkcję. Takie zdania należy po prostu przekopiować z tłumaczenia samej gry.
Pozmieniane zostały opisy niektórych wyborów na kole dialogowym – należy je przetłumaczyć. Dobrze jest wcześniej zobaczyć, jak to wygląda w oryginalnym tłumaczeniu, żeby wiedzieć, o co chodzi czy do rozmówcy jakiej płci są kierowane słowa.
Modyfikacja podmienia część mejli, jakie otrzymuje Shepard, żeby nieco lepiej przystosować je do romansu. Wymagane jest przekopiowanie części wiadomości z oryginalnego tłumaczenia gry, dostosować je do zmian lub ewentualnie dotłumaczyć nowe akapity.
EDI przysyła Shepardowi związany z romansem mejl. Jego trzon został już przetłumaczony przeze mnie, pozostałe warianty trzeba dotłumaczyć.
Offline
Strony: 1